Décembre 1930, vacances de Noël. Gibbsville, petite bourgade tranquille de Pennsylvanie, est en pleine effervescence. On y danse et on y boit, dans les bars louches comme dans le milieu très fermé de l'élite locale. Parmi les membres de cette élite se trouvent Julian et Caroline English. En pleine réception, Julian lance le contenu de son verre à la figure de Harry Reilly, sans raison apparente... simplement par agacement. Sans qu'il le sache, ce geste impulsif vient de précipiter Julian English dans une spirale autodestructrice.
Exploration crue et directe des rapports entre les sexes, autopsie de la vie de province américaine, pessimisme omniprésent : autant d'éléments qui ont fait de ce livre un chef-d'oeuvre précurseur de tout un pan de la littérature américaine.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Marcelle Sibon
30 prêts - 2190 jours
New York, 1930. James Malloy, jeune journaliste chargé de rédiger des rubriques nécrologiques de célébrités, est engagé comme attaché de presse par une société de production cinématographique pour jouer les chevaliers servants auprès
de Charlotte Sears, une star en visite. Charlotte n'a pas encore quarante ans, mais sa carrière est déjà sur le déclin. Elle est maltraitée par son producteur qui fait tout pour rompre son contrat, et ses amours ne lui apportent pas plus de réconfort.
Pourtant, elle n'est dupe de rien et force l'admiration de Malloy. Tout en multipliant les histoires sans lendemain, elle entretient une relation secrète avec Thomas R. Hunterden, mystérieux homme d'affaires lié à la pègre, qui éveille la curiosité de James
et avec lequel elle a un accident de voiture au retour d'une réception.
Ami d'Hemingway et de Fitzgerald, surnommé « le Balzac américain », John O'Hara dresse dans ce court roman le portrait désenchanté d'une société du paraître, cancanière et tapageuse, où les étoiles d'un jour peuvent brusquement tomber dans l'oubli.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Caroline Didi.
30 prêts - 2190 jours
New York, 1931. Gloria Wandrous collectionne les amants et écume les clubs clandestins dont regorge la ville en pleine prohibition. Assumant sa beauté et sa sexualité très libre, elle provoque et vient bousculer les mondains de la haute société new yorkaise.
Sa dernière conquête, Weston Liggett, est marié et père de famille. Obsédé par Gloria, Weston songe à tout quitter pour elle. Cette fois, elle pourrait bien succomber à la tentation d'une vie rangée auprès de lui, à moins que le destin n'en décide autrement.
L'enfer commence avec elle nous replonge avec délice dans l'univers cher à Scott Fitzgerald et Dorothy Parker, à travers une comédie de mœurs à la frontière du roman noir.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Yves Malartic, traduction révisée par Mathilde Desprez.
30 prêts - 2190 jours